Пирамидон или амидопирин?

таблетки- Мне пирамидон, будьте добры.

 — Пожалуйста.

 — Но я просил пирамидон…

 — Вы получили то, что просили.

 — «А-ми-до-пи-рин»???

 — Так теперь называется пирамидон.

 — Кому понадобилось менять привычное название?!

Отвечаем всем недоумевающим.

Министерство здравоохранения СССР периодически выпуска­ло «Фармакопею» — свод законов для фармацевтов, в котором были перечислены все рекомендованные в практику лекарственные препараты, их названия и свойства, условия и сроки хранения, стандартные методы анализа, допустимые дозы. Наименования некоторых лекарств время от времени изменялись.

В 1962 году вышло девятое издание «Фармакопеи». В нем вы не встретите многих старых знакомых: уротропина, аспирина, салола, на­стойки йода, пирамидона. Вместо них появились: гексаметилентетрамин, ацетилсалициловая кислота, фениловый эфир салициловой кислоты, спиртовый раствор йода и — амидопирин. Нетрудно заметить, что новые названия старых лекарств более точны с точки зрения химии.

Впрочем, и амидопирин — не совсем верное название. Полное «имя и отчество» пирамидона почти так же громоздко, как у испанского гран­да: 1-фенил-2,3-диметил-4-диметиламинопиразолон. Запомнить и вы­говорить его не просто. Вероятно поэтому составители «Фармакопеи» пошли на компромисс и решили ограничиться международным, не­сколько более точным, чем «пирамидон», названием.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>